Esta antología incluye selecciones de diez poetas chilenos residentes en distintas zonas de Canadá. Se trata de autores y autoras que se mantienen vivos y vigentes y que han estado desarrollando una obra importante en las últimas dos décadas. Sus editores han querido publicar este libro en Chile, pues este país continúa siendo un referente importante de las voces y memorias evidentes en esta antología. Canadá fue un día la tierra del asilo y es hoy el sitio de nuevas voces y memorias que se ofrecen ahora para la reflexión y el diálogo.
Los poemas que se presentan en esta antología se enfrentan con las trabas personales y sociales que se identifican con el exilio y la memoria. Pero, al mismo tiempo, delinean un cuestionamiento de lo que se ha llamado "adaptación e integración".
Estos encuentros y desencuentros, según puede leerse en los textos, han puesto en conflicto la idea de fidelidad a la tierra de origen y parecen afirmar que la adaptación e integración, aunque inevitables en muchos casos, no crean un punto final sino que dan paso a un nuevo estado para la reflexión en torno a la situación de la persona en el llamado mundo global.
A la par del valor estético, quizás esta sea una característica relevante: nos permiten vislumbrar un otro lado, que se ignora, de la pérdida de las ataduras al lugar, de la crisis de la identidad y de la mundialización dirigida.
Los antologadores señalan en la introducción que esperan "que las múltiples voces reunidas en esta antología y que sus memorias, tanto las que afirman como las que contradicen la estabilidad de la o del que enuncia, sean propicias para la reflexión en torno al otro lado de la experiencia moderna de la emigración y de la lucha por sostener un sentido de identidad cuando ella entra en crisis. En estos mundos poéticos, la voz y la memoria configuran dos instancias cruciales que señalan la persistencia del ser por sobre el duelo de la pérdida de los lazos con el lugar y con la comunidad".
La voz y la memoria. Antología de la poesía chilena en Canadá incluye a Blanca Espinoza, Jorge Nef, Jorge Etcheverry Arcaya, Carmen Rodríguez, Claudio Durán, Luis Torres, Carmen Contreras, Jaime Serey, Luciano P. Díaz y Erik Franklin Martínez.
Luis Torres llegó a Canadá en el año 1977. Hizo sus estudios de licenciatura en la Universidad de Manitoba y más tarde completó su maestría y doctorado en la Universidad de Toronto. Es profesor del Departamento de Francés, italiano y español de la Universidad de Calgary. Su libro Discurso indeterminado / Discurso obsceno. El obsceno pájaro de la noche de José Donoso fue publicado en el año 2001. El exilio y las ruinas, su primer libro de poemas, obtuvo una mención honrosa en el Premio Casa de las Américas del año 2000 y fue publicado por este sello en el año 2002.
Luciano P. Díaz nació en Santiago de Chile. Vive en Canadá desde 1978. Hizo sus estudios de literatura española en la Universidad de Carleton y en la Universidad de Ottawa. Ha publicado Las estaciones de un tren fantástico/The Stops of a Phantom Train (1990), The Thin Man and Me (1994) y una preedición del poemario Nómadas. Ha editado Symbiosis: An Intercultural Anthology of Poetry (1992), Symbiosis in Prose: An Anthology of Short Fiction (1995), entre otras publicaciones en revistas e internet. En 1995 fue editor de la revista ARC, en una edición dedicada a la poesía chileno-canadiense. Coedita la revista literaria Alter Vox. También ha publicado El Flaco y yo, versión en castellano de The Thin Man and Me. |